海外ドラマを使った英語の学習法は、とても人気があります。
NetflixやAmazonPrimeなどオンラインのサブスクリプションで気軽に海外ドラマが見られる今、確かに利用しない手はありません。
その一方で、「海外ドラマは、初中級者にとってはあまり意味がない」という意見もあります。中には、こうした否定的な意見にショックを受けて、ドラマを視聴する気持ちが失せてしまった方もいらっしゃるでしょう。
今回は、海外ドラマの効果の英語学習効果の是非を解説したうえで、個人的に好きな海外ドラマを紹介します。
目次
英語初中級者が海外ドラマを見るメリット
あくまでも個人的な意見ですが、英語初中級者であっても海外ドラマを視聴するのはとても良いことだと思います。海外ドラマを毎日見ていれば英語を話せるようになるとは全く思いませんが、それでも得られるものは決して小さくありません。
この章では、僕が個人的に思う3つのメリットを紹介します。
自然な口語表現や語彙が身につく
海外ドラマを見ていると、教科書や資格試験には登場しない表現が数多く登場します。使用される単語自体は難しくないものの、スラングや口語表現等ネイティブの方々が日常的に使用する表現に触れることができます。
したがって、特に海外の方とオンラインでコミュニケーションを取りたいという方は、ドラマから表現をたくさんインプットしましょう。
リスニング力がアップする
勘違いをしてはならないのは、初心者・中級者が海外ドラマを視聴していれば勝手に英語力がアップするわけではないということです。
海外ドラマを使ってリスニング力を高めるためには、リスニングの方法も大切です。
具体的に押さえておきたいポイントを紹介します。
- 英語のドラマを見る前に、発音やイントネーションについての基礎学習をする
- 聞き取れなかったところは英語字幕と照らしあわせて、正しい音を確認する
- 同じ話を繰り返して何度も視聴する
僕の場合は、ネイティブの方による教育系のコンテンツ(YouTube動画など)で学ぶことで、徐々に海外ドラマの英語も聞き取れるようになっていきました。
具体的には、EnglishClass101.comや、Acurate Englishなどで英語口語表現や語彙が身につくを学んでいるうちに力が身につきました。
エンターテインメントとして楽しい
海外ドラマは、エンターテインメントとして、かなり楽しいです。
僕は、それほど多くの海外ドラマを見たわけではありませんが、海外ドラマは全般的にストーリーの展開が早く、複雑に人間関係が絡まり合う傾向があります。
どんでん返しも多く、先の読めない展開にハラハラドキドキします。
海外の方との話のタネになる
NetflixやAmazonPrimeなどで配信されているオリジナル作品は、オンライン英会話やチャットなどで海外の方と話すときの話のタネになります。
特に、英語のドラマはアメリカや英語などの配信国だけではなくて南アフリカ共和国・オーストラリア・フィリピンなどさまざまな国々の方で視聴されています。
オンライン英会話は、話のネタがあったほうが上達が早いし、何よりレッスンが楽しくなるので1つか2つでもネタになるドラマを知っておくとよいと思います。
海外ドラマを英語学習に活用するコツ
海外ドラマで英語力を高めるためには、単に視聴するだけよりも効果がアップする視聴法があります。
僕自身が実際におこなっている方法を紹介します。
字幕をPDFダウンロード・印刷する
海外ドラマは、スラング・イディオム・口語表現などがたくさん出てくるので、単語を知っていても意味が分からないフレーズにたくさんん遭遇します。
意味の分からないフレーズに遭遇したときに、一つひとつきちんと意味を調べているとだんだんよく耳にするフレーズが身についていきますが、なかなか通常のスピードで見逃さないように字幕をチェックするのは大変です。
僕は、字幕をPDFにしてダウンロードすることで、この問題を解決しています。
手順は、以下のとおりです。
- Language Reactor というchrome 拡張ソフトをダウンロードします
- NETFLIXで1話まるごと字幕をダウンロードできるようになります
- 字幕をPDFで保存して印刷するか、電子ノートに同期する貸してドラマをみながら字幕を確認できるようにします
これだけの手順で、わからない表現が出てきたときにすぐに確認できる状態を整えられます。
英辞朗を使用する
海外ドラマを見るときの辞書は、英辞朗 on the WEBが断然オススメです。
なぜなら、英辞朗にはスラングや口語表現が多数掲載されているからです。例文なども豊富なので、海外ドラマの表現が実際にどのように使用されているのかがよくイメージできます。
また、英辞朗は部分一致でもフレーズを拾ってくれるため、イディオムやスラングだとハッキリわからないときにも便利です(実際、海外ドラマを見ていると、イディオムなのか比喩表現なのかわかりにくいケースが多々あります)。
PDFダウンロードした字幕とあわせて活用すると、より効果的です。
フラッシュカードで記憶をする
新たな単語やフレーズに遭遇したときには、フラッシュカードを使ってしっかりと記憶させることをオススメします。
僕が使用しているのは、StudySmarterというアプリです。
StudySmarterのよいところは、PCとスマートフォン両方で使用できることです。
単語登録は、PCで作業して実際の記憶作業はPCで寝る前や移動中などにおこなうととても効果的です。
こうして使いこなせるフレーズをどんどん自分のものにしていきましょう。
海外ドラマが聞き取れない英語学習者はどうすべき?
海外ドラマを視聴して内容を聞き取ろうとしても、内容をほとんど聞き取れないことがあります。
僕も、作品によってはいまだにそのような状態です。
内容が分からない状態で海外ドラマを視聴しても学習効果はあまり期待できません。なにより、そもそもドラマを視聴していてもまったく面白いと思えないでしょう。
そこで、海外ドラマが聞き取れなくて苦しんでいる英語学習者の方向けの対策を紹介します。
冒頭部分を繰り返し見る
役者さんのセリフは、声がこもっていたり他の音にかき消されてしまったりして聞き取りにくくなることが多いです。
ただでさえ聞き取るのが難しいのに、このような聞き取りづらい状況が重なると、字幕を見てもそのとおりに言っているのかわからないような感じになります。
このような理由で聞き取れない方にオススメする方法が第1話の冒頭部分を視聴する方法です。
冒頭部分は、話の概要を説明することからスタートする場合が多く、落ち着いたトーンで話されることが多いためです。作品によっては、比較的ゆっくりしたスピードのナレーションからスタートすることもあります。
あくまでも体感ベースですが文章や語彙もシンプルで分かりやすいものが多いです。
冒頭部分を繰り返し見て、慣れてきたら別の作品の冒頭部分を見る、といった感じで少しずつ慣らしていくと会話の部分なども聞き取れるようになるでしょう。
市販の教材で練習(シャドーイング)をする
英語でのドラマ視聴が難しい場合は、いったんドラマを諦めてもよいと思います。
できない状態で間違った練習を続けているといつまで経っても聞き取れるようにならないため、聞き取れる状態になるまでの英語力を高めてから、再びドラマにチャレンジするという手法です。
英語の音声を聞き取るために必要な英語力を分解すると、次の要素があります。
- 英語の発音に関する知識
- リンキングやリダクション(英語特有の音声変化)
- 単語やフレーズ
- 文法
もしかすると単語や文法の知識がなくても英語を聞き取れると思っている方がいらっしゃるかもしれません。しかし、知らない単語の音はなかなか聞き取れませんし、文法の知識が弱いと文章を塊として捉えられないのでやはり聞き取るのはかなり困難です。
市販の教材でどれを選ぶべきかですが、僕はZ会の「速読速聴英単語Core1900」が最適だと思います。Core1900も決して初級者向けのテキストではないのですが、海外ドラマを視聴するにはCore1900のレベルは最低限必要です。
シャドーイング(テキストを見ずにに音声データに続いて繰り返すこと)もしくはオーバーラッピング(テキストを見ながら音声の後に続いて音読すること)を続けていると、英語の音声になれていきます。
ただし、Core1900を含めて国内の英語教材の大半は、ナレーターの方が聞き取りやすくはっきりと発音されています。
したがって、教材の音声に慣れても、ドラマを聞き取れるようになるにはさらに練習が必要です。
オンラインの英語学習サービスを使用する
EnglishClass101.comのように、オンライン英会話サービスもオススメです。
このようなサービスは、ネイティブのアメリカ人・イギリス人などから英語を学べるため、英語を聞き取る耳がかなりつきます。
- EnglishClass101.com
- ニック式英会話
このようにYouTubeにもさまざまなコンテンツがあるので、レベルにあった楽しめるものをチョイスすることが大事です。
英語初中級者が海外ドラマを視聴する際に注意すること
せっかく時間を費やしてドラマを視聴するなら、少しでも英語力のアップにつなげたいものです。そこで、英語初中級者にオススメのドラマの視聴法を紹介します。
英語字幕で見る
字幕なしで海外ドラマを視聴するのは、初中級者にはかなりハードルが高いでしょう。僕自身、字幕なしではほとんど意味をつかめません。
かといって、日本語字幕をつけてしまうとほとんど意味がないので、オススメは英語字幕をつけることです。NetflixyやAmazonPrimeでは、日本語と英語の字幕を同時に出すこともできますが(chromeの拡張機能にて)、個人的にはこの方法を使用とすると字幕に集中しすぎてしまって音が入ってこなくなってしまいました。
ですので、オススメは英語字幕をつけて、なおかつできるだけ音声で聞き取ろうとする方法です。
楽しめる作品を選ぶ
せっかくドラマを楽しむなら、ドラマ自体がエンターテインメントとして楽しめなくては意味がありません。したがって、少なくとも興味のある作品を視聴するようにしましょう。
ありがちな失敗例としては、多くの方がオススメしている作品を疑うことなく視聴しようとすることです。もちろん、それで楽しければ問題ありませんが、もし興味のない作品だったらむしろ海外ドラマを視聴するのが苦痛に感じられるハズです。
苦痛して海外ドラマを視聴するくらいなら、PodCatを視聴した方が学習効果が高いのではないかと思います。
資格勉強や入試対策には遠回り
海外ドラマの視聴は資格対策や入試対策にはほとんど効果がないということを覚えておきましょう。海外ドラマによって得られるスキルはかなり実践的なスキルであるため、資格対策や入試対策を検討中の方は試験対策に特化した学習がオススメです。
英語初中級者にオススメのNetFlix海外ドラマ
海外ドラマの選び方次第で、難易度は大きく変わります。この章では、オススメの海外ドラマを3点紹介します。
なお、僕が契約しているのはNetFlixなので、今回紹介するドラマはすべてNetFlixで視聴できるドラマです。
第1位:The Good Place
ダントツのオススメは、The Good Placeです。The Good Placeのオススメポイントは、次の3点です。
- 主人公エレノアの英語が聞き取り安い
- 1話22分前後であるため、集中力を持続しやすい
- さまざまな種類の英語が聞ける
The Good Placeは、とてもシンプルなコメディのように見えて、とても深みのあるストーリーです。
第2位:ユニークライフ
ユニークライフは、自閉症を扱ったドラマです。本人だけではなく、家族一人ひとりの人生がていねいに描かれています。
- 老若男女さまざまな英語が聞ける
- ストーリーが比較的シンプルで分かりやすい
第3位:The 100
The 100は、近未来の地球を舞台にした、サバイバルドラマです。シーズン3くらいからノリが変わるらしいのですが、僕は今のところシーズン2までしか見ていません。雰囲気的にはウォーキングデッドのようなノリを感じますが、ウォーキングデッド以上にドタバタしています。